حكومة غواتيمالا بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- government of guatemala
- "حكومة" بالانجليزي n. government, ministry, office, polity, regimen
- "غواتيمالا" بالانجليزي guatemala; guatemala city; republic of guatemala;
- "قوالب سياسة وحكومة غواتيمالا" بالانجليزي guatemala politics and government templates
- "وكالات حكومية في غواتيمالا" بالانجليزي government agencies of guatemala
- "الاتفاق الإطاري لاستئناف عملية التفاوض بين حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي" بالانجليزي framework agreement for the resumption of the negotiating process between the government of guatemala and the unidad revolucionaria nacional guatemalteca
- "أطعمة ومشروبات في غواتيمالا" بالانجليزي food and drink in guatemala
- "حكام غواتيمالا" بالانجليزي governors of guatemala
- "الجريمة في غواتيمالا" بالانجليزي crime in guatemala
- "الملاكمة في غواتيمالا" بالانجليزي boxing in guatemala
- "حكومة غوام" بالانجليزي government of guam
- "حكومة كرواتيا" بالانجليزي government of croatia
- "كوارث غواتيمالا" بالانجليزي disasters in guatemala
- "كوارث نقل في غواتيمالا" بالانجليزي transport disasters in guatemala
- "سان ماركوس (غواتيمالا)" بالانجليزي san marcos, guatemala
- "جريمة في غواتيمالا حسب الفئة" بالانجليزي crime in guatemala by type
- "العلاقات الغواتيمالية الكولومبية" بالانجليزي colombia–guatemala relations
- "حكومة ولاية غواناخواتو" بالانجليزي government of guanajuato
- "بروتوكول غواتيمالا" بالانجليزي guatemala protocol protocol to the general treaty of central american economic integration
- "كوبان، غواتيمالا" بالانجليزي cobán
- "مكسيكو، غواتيمالا" بالانجليزي mixco
- "قوالب معلومات حكومة الولايات المتحدة" بالانجليزي united states government infobox templates
- "حكومة مالاوي" بالانجليزي government of malawi
- "حكومة الولايات والأقاليم الأسترالية" بالانجليزي government of australian states and territories
- "1845 في غواتيمالا" بالانجليزي 1845 in guatemala
- "1871 في غواتيمالا" بالانجليزي 1871 in guatemala
أمثلة
- Through this, Guatemala gave the education of Guatemalan people to regular orders of the Catholic Church, committed to respect ecclesiastical property and monasteries, imposed mandatory tithing and allowed the bishops to censor what was published in the country; in return, Guatemala received dispensations for the members of the army, allowed those who had acquired the properties that the liberals had expropriated from the Church in 1829 to keep those properties, received the taxes generated by the properties of the Church, and had the right to judge certain crimes committed by clergy under Guatemalan law.
من خلال هذا أعطت حكومة غواتيمالا حق التعليم الديني الرسمي للشعب الغواتيمالي إلى مؤسسات الكنيسة الكاثوليكية، وأصبحت الحكومة ملتزمة بإحترام ملكية الكنائس و الأديرة، وتم فرض العُشور الإلزامية، وسمح للأساقفة بفرض الرقابة على ما يتم نشره في البلاد؛ في المقابل حصلت غواتيمالا على إعفاءات لأعضاء الجيش، وسُمح لأولئك الذين حصلوا على الممتلكات التي استولى عليها الليبراليون من الكنيسة في عام 1829 للحفاظ على هذه الممتلكات، وتلقت الضرائب الناتجة عن ممتلكات الكنيسة، وكان لها الحق للحكم على بعض الجرائم التي يرتكبها رجال الدين بموجب القانون الغواتيمالي.